Wednesday, 12 December 2007

Die Deutschen Pauschal


Being able to function in another culture requires so much more than just knowing the language. A colleague recently lent me "Die Deutschen Pauschal" by Stephan Zeidenitz and Ben Barkow, originally published in English with the title "The Xenophobe's Guide to the Germans". It is a sometimes serious, sometimes tongue-in-cheek, but generally insightful look at what makes the stereotypical German tick. I was amused by the entry on attitudes to animals and thought I might share it with you.

Tiere
Sehr beliebt bei den Deutschen sind auch ihre Haustiere, die in zwei Formen vorkommen: Schäferhunde und absonderliche kleine Pudel mit gestrickten Jäckchen und Schleifen im Haar.
Ihre Aufgabe besteht darin, gehorsam und treu zu sein (Schäferhunde) beziehungsweise teure Schokoladenpralines zu fressen und überall hinzupuhen (Pudel). Eine auch nur ansatzweise kritische Äußerung über den vierbeinigen Liebling zu wagen, kann einen Kopf und Kragen kosten. Alle Hunde sind wunderbar, und alle deutschen Bürgersteige sind ihr Hundeklo.
Katzenliebhaber treten in der Öffentlichkeit weniger stark in Erscheinung, zumal ihre Tiere eigentlich zu eigenwillig und unberechenbar sind, als dass sie in das deutsche Denkschema passen.
Eine allseits uneingeschränkt beliebte Gattung sind hingegen die Gummibärchen, die gerade in Deutschland ihr natürliches Habitat haben.
Besorgte Tierschützer protestieren aber gegen die Massentierhaltung von Gummibärchen in großen Plastiktüten und fordern Freigehege oder zumindest den Zweierpack. Eigentlich müssten diese süßen Tierchen vom Aussterben bedroht sein, da sie täglich zu Tausenden verspeist werden, aber irgendwie können sie sich immer wieder ausreichen zahlreich fortpflanzen.

Labels: , ,

Sunday, 2 December 2007

Loan words in German


The last sentence of my previous post generated some comment, so I thought I'd open up the topic to any words that look like they come from English, but are actually not used in that language.

From the sphere of technology, we have a Handy for a mobile phone, a CityCall for a local phone call, a Beamer for a data projector and Cracker for computer hacker.

Some other words I've come across include Showmaster for the presenter a TV program, Catcher for wrestler, Antibabypille for contraceptive pill, Oldtimer for veteran car, Textbuch for a book of songs or scripts, Body-bag for a cross between a handbag and a rucksack and Mobbing for bullying.

If you other examples you would like to share, please contact me.

Labels: ,